A jovobol jott lany

Posted: 2007. július 31. in Agymenés

Ment nagyon regen egy ilyen sorozat a MTV-n. Emlekszik meg ra valaki? Na ezt szivesen megszereznem! Szerintem a kiadok sem szallnanak ram, mert nemhogy regi, de lathatatlan sorozat is… Aranyos volt, arra emlekszem. Meg ha tippelnem kellene, azt mondanam, angol, mert vonalvezetese egyaltalan nem amerikai sorozatra hajaz.

Volt a 30. szazad kornyeken egy lany, aki egy csodalatos helyen elt. Volt egy eszkozuk, ami leginkabb egy hajpantra emlekeztetett (Transzgyuszer? Eredetiben nemtommi!). Ezzel telekinetikus energiat tudtak letrehozni. Ez volt kulturajuk alapja. Ezert nem kellett senkinek fizikai munkat vegezni. Mivel nem sok dolguk van, ezert kedvenc szorakozasuk a mult megfigyelese – mivelhogy az idoutazas lehetseges. Ez egy gyemant formaju fulkevel tortenik, ami indulaskor felporog, mint allat, aztan egy robbanas kisereteben eltunik a multba. Egyik nap az idoutazo kozpontban elterest vesznek eszre az idogep, es a kozpont adatbankja kozott, megpedig egy ujsag cimlapjan. (“Az elnok halalos helikopter balesete” / “Az elnok tulelte a balesetet”) Na rajonnek, hogy gaz van, nosza, kutatni kell, megtudni, mi teritette el a tortenelmet.

Valami uton modon a fohos csajszi bekerul az idogepbe, es visszakerul a 20. szazadba. Ott osszebaratkozik egy helyi csajszival, akivel megkezdodnek a kalandok. Az utazas soran eljutnak a 25. szazadba is, ami a 30. szazad tortenelmeben a nagy vilageges, illetve kulturajuk letrejotte neven emlegetett. Itt van egy ficko, aki katona, es valami uton modon o is bekerul az idoutazosdiba, mert megszerzi az idogepet…

Szoval nem egy rossz sorozat, es a m1 a budos eletben nem fogja ujra adni, az eredeti cimet pedig nem tudom. Pedig megneznem, kicsi koromban szerettem.

Hozzászólások
  1. gerzsonka szerint:

    És a fórumban ott volt egy másik kedvencem: A hegy gyomrában! Gyorsan alá is írtam a petíciót! 😀

  2. BaSsMaNiCa szerint:

    Hali. Lehet, már nem is nézed ezt a bejegyzésedet. De a film eredeti címe The Girl From Tomorrow és ausztrál sorozat volt. A transzgyúszer pedig eredetiben transducer. Nekem sincs halvány fogalmam, honnan jött neki ez a szó. Az eredeti címe alapján meg lehet találni a neten hozzá segítséget, hogy megszerezd 🙂 Na jó, itt a link: http://www.mininova.org/tor/349922
    Sok sikert.

  3. gerzsonka szerint:

    Koszonom szepen, azota mar megtalaltam! 😉

  4. BaSsMaNiCa szerint:

    Hehh. Gondolhattam volna. Elég sok idő eltelt a bejegyzésed óta. Viszont nekem volna egy kérdésem. Legalább angol nyelvű feliratot nem találtál hozzá? Mert feltúrtam a netet és egyelőre még nem találtam. Ha volna valami, jelezd kérlek. Előre is köszi.

  5. Athos szerint:

    Az 1. rész fordítását elkezdtem, sajnos angol feliratot nem találtam, pedig mindent végigtúrtam. Marad a hallás utáni magyarrapötyögés. Aki kedvet érez, besegíthet további epizódokban, csak heti pár órát tudok rászánni.

  6. gerzsonka szerint:

    REMEK! 😀
    Szolj, ha van haladas. Sajnos nincs mostanaban sok idom, pedig szivesen sigitenek.

  7. Pityuszku szerint:

    Sziasztok!
    Ez a sorozat nekem is óriási kedvencem volt. Még ma is emlékszem egy csomó dologra belőle, és nagyon jó lenne újra látni. A youtube-on van néhány rész fenn angolul, de angolul sajnos nem tanultam soha… brühühü Egyébként magyarul esélytelen ezt megszerezni? Pl olyat nem lehet, hogy elkérni az m1-től vagy ilyesmi? Én régebben irtam nekik, de válaszra sem méltattak……

  8. gerzsonka szerint:

    Sajnos m1 vs. eme-sorozat témában reménytelennek tünik a helyzet, pedig biztos, hogy az archivumukban legalább a hangsáv megvan! Bár lenne ott ismerősöm… 😦

  9. pityuszku szerint:

    A hangsáv??? miért, a film nincs meg nekik már? ha játszották régen, akkor biztos annak is meg kellene lennie…. Vagy egy idő után megszabadulnak tőle? Egyébként épp ma meg sikerült szereznem a könyvet amit a sorozat alapján irtak, bár ez a film nyomába sem ér

  10. erus szerint:

    heló, látom már nagyon régiek a hozzászólások, de épp ma jutott az eszembe ez a sorozat, mikoris mostam a ruháimat, és azon töprengtem, hogy végre kitalálhatnának valamit, amivel ez a folyamat leegyszerűsödik, pl. beteszed valamibe, és azt mondod: moss! 😀 mint ahogy Alana is csinálta ebben a sorozatban a 30. században. azóta, mióta az m2 sugározta, nem láttam a sorozatot, de szinte beleégett az agytekervényeimbe az egész, annyira imádtam!!! nekem “transztyúkszerként” maradt meg a fejemben az a bigyó :D:D:D – gyerek ész… 🙂 jó lenne újra nézni, sikerült végülis lefordítani? légyszi írj, ha valahonnan letölthető a sorozat illetve a felirat is, annyira szívesen megnézném!!!

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Google kép

Hozzászólhat a Google felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés /  Módosítás )

Kapcsolódás: %s